-
1 vicino
vicino I. agg. 1. (rif. a spazio, a poca distanza) voisin, proche: la città vicina la ville voisine, la ville toute proche; i paesi vicini les villages voisins; questi quadri sono troppo vicini ces tableaux sont trop proches. 2. (limitrofo, confinante) voisin: stati vicini états voisins. 3. ( adiacente) voisin, d'à côté: la stanza vicina la chambre voisine. 4. (rif. a tempo) proche, bientôt avv.: l'inverno è vicino l'hiver est proche; Natale è vicino Noël est proche, Noël se rapproche; mezzogiorno è vicino il est bientôt midi; gli esami sono vicini ce sont bientôt les examens; essere vicino alla fine être proche de la fin; essere vicino ai sessanta avoir bientôt soixante ans, être proche de la soixantaine. 5. ( fig) ( stretto) proche: un parente vicino un proche parent. 6. ( fig) ( simile) proche: questo colore è più vicino al grigio che al verde cette couleur est plus proche du gris que du vert; essere vicino al vero être proche de la vérité; le tue idee sono molto vicine alle nostre tes idées sont très proches des nôtres. 7. ( fig) ( con l'affetto) auprès de prep., avec prep.: essere vicino a qcu. être auprès de qqn, être avec qqn; ti siamo vicini nel dolore nous sommes avec toi dans ces moments douloureux. 8. ( uno accanto all'altro) proche, l'un à côté de l'autre. II. avv. 1. ( a poca distanza) tout près, dans les environs: abitano qui vicino ils habitent ici tout près; farsi vicino venir tout près, s'approcher. 2. ( accanto) près, à côté de: il comodino è vicino al letto la table de nuit est à côté du lit; siediti vicino a me assieds-toi près de moi. III. s.m. (f. -a) 1. voisin: il mio vicino di tavolo mon voisin de table. 2. al pl. voisins, voisinage sing. -
2 vicino (a)
vicino (a) prep. near (to), close to; ( a lato) beside: la chiesa è vicino (a) al ponte, the church is near (to) (o close to) the bridge; lavora vicino (a) a Pavia, he works near Pavia; c'è un divano vicino (a) alla finestra, there's a settee close to the window; siediti vicino (a) a me, sit beside me; abitano vicino (a) a me, they live near (to) me, ( nella casa o nell'appartamento accanto) they live next door to me; stammi vicino (a), keep close to me; mi passò vicino (a) senza salutarmi, he passed me by without looking at me // essere vicino (a) alla fine, to be near the end, (fig.) to be at death's door. -
3 vicino
1.1) близкий, находящийся недалеко2) соседний (имеющий общую границу, смежный)4) близкий ( родственный)2. м. 3.близко, недалеко4. предл.vicino a — рядом, недалеко
* * *1. нареч.общ. близкий, рядом, ближний, близко, вблизи, смежный, соседний2. сущ.общ. сосед -
4 a
I f. (lettera dell'alfabeto italiano)1.а"a" come Ancona — "а", как в слове Анкона
"a" maiuscola — прописное (большое) "а"
2.•◆
dalla "a" alla "zeta" — от "а" до "я" (от начала до конца)di serie A — (anche fig.) первой (высшей) категории (первосортный)
squadra di serie A — (sport.) команда первой категории
non ci debbono essere cittadini di serie A e di serie B! — не должно быть граждан первого и второго сорта!
II prep. (ad, al, allo, agli, alle, ai)non dice né a né ba — не мычит и не телится! (не говорит ни бе, ни ме; молчит, как воды в рот набрал!)
1.1) (compl. di termine)2) (stato in luogo) в (во) + prepos., на + prepos., за + strum.ci siamo fermati a qualche chilometro da Firenze — мы остановились за несколько километров до Флоренции (в нескольких километрах от Флоренции)
3) (moto a luogo) в (во) + acc., за + acc., на + acc.loro andarono a destra e noi a sinistra — они поехали направо, а мы - налево
4) (compl. di tempo)a mezzogiorno — в двенадцать часов дня (lett. в полдень)
all'alba — на заре (на рассвете, чуть свет)
5) (modo)ad alta voce — вслух (avv.)
a poco a poco — мало по малу (colloq. помаленьку)
6) (età) в + acc.a trent'anni — в тридцать лет (в возрасте тридцати лет, в тридцатилетнем возрасте)
morì a sessant'anni — он умер, когда ему было шестьдесят лет (в шестьдесять лет, в возрасте шестидесяти лет, в шестидесятилетнем возрасте)
7) (mezzo)8) (fine)a che scopo? — к чему? (зачем; colloq. куда, на что)
a che ti servono tutti questi libri? — к чему (зачем; colloq. куда, на что) тебе столько книг?
9) (prezzo, misura)10) (causa)a sentire quella notizia cambiò umore — услышав эту новость, он помрачнел
a sentire lui tutti lo invidiano — послушать его, все ему завидуют
hai fatto bene a telefonarmi — ты хорошо сделал, что позвонил мне
11) (+ prep., + avv.)vicino a — рядом с + strum.
davanti a (di fronte a) — перед (рядом с) + strum. (мимо + gen.)
dietro a — за + strum. (позади + gen.)
intorno a — вокруг + gen.
in mezzo a — среди (посреди) + gen.
a favore di — за + acc. (в пользу + gen.)
al di là di — по ту сторону + gen.
oltre a — кроме + gen.
fino a — (вплоть) до + gen.
2.•◆
a tuo favore — в твою пользуalla fine di — в конце + gen.
a bizzeffe — полно (невпроворот avv., gerg. навалом)
a causa di — по причине + gen.
a dispetto di — невзирая на + acc.
a metà — наполовину (avv.)
alla svelta — наскоро (avv.)
a priori — заведомо (априори) (avv.)
a turno — a) (uno per volta) по очереди; b) (a turno) посменно (avv.)
a dire il vero, sono stanco — по правде говоря, я устал
a vederla è difficile dire di che nazionalità sia — на первый взгляд трудно определить, кто она по национальности
-
5 sedere
1. m colloq rear end colloq2. v/i e sedersi sit down* * *sedere v. intr.1 ( essere seduto) to sit*, to be seated: sedeva in una poltrona vicino alla finestra, he was sitting (o he sat) in an armchair near the window; quando tutti sedevano a tavola..., when everybody was seated at (the) table...; alzarsi da sedere, to rise (o to get up) (from one's seat); mettere qlcu. a sedere, to seat s.o. // posti a sedere, seats2 ( mettersi a sedere) to sit* down, to sit*, to take* a seat: egli sedette vicino a me, he sat down near me; il malato si alzò a sedere sul letto, the sick man sat up in bed; possiamo sedere a tavola senza aspettarlo, we can sit down at table without waiting for him; mi fai sedere al tuo posto, per favore?, will you let me sit in your place, please?; fai sedere la signora, let the lady have a seat (o sit down); sedete, prego!, please, sit down! (o be seated! o take a seat!)3 (estens.) (svolgere un ufficio, una funzione) to sit*, to have a seat: sedere in Parlamento, to sit in Parliament; sedere sul trono, to sit on the throne; sedere in cattedra, to be a teacher, (fig.) to pontificate; sedere in tribunale, in giudizio, to be a judge; sedere nel consiglio comunale, to sit on the town council; sedere nel banco del governo, to be a member of the Cabinet // la giuria siede da cinque ore in camera di consiglio, the jury has been sitting in the jury room for five hours.◘ sedersi v.intr.pron. to sit*, to sit* down, to take* a seat: non voglio sedermi qui, I don't want to sit here; siediti!, sit down!sedere s.m.1 ( il sedersi) sitting (down)2 ( deretano) bottom, behind: prendere qlcu. a calci nel sedere, to kick s.o.'s bottom // prendere qlcu. per il sedere, (fig. fam.) to take the mickey out of s.o.* * *I [se'dere] vb irreg vi1) (essere seduto) to be sitting, be seated2) (mettersi seduto) to sit (down)mettiti a sedere — sit down, take a seat
sieda per cortesia — please sit down, please take a seat
mettersi seduto — (da posizione orizzontale) to sit up
2. vip (sedersi)II [se'dere] smsedersi per terra — (in casa) to sit on the floor, (all'esterno) to sit on the ground
(deretano) bottom* * *I 1. [se'dere]1) (essere seduto) to sit*, to be* sitting, to be* seatedsedere a tavola, su una sedia, in poltrona — to sit o be sitting at the table, on a chair, in an armchair
sedere per terra — to sit o be sitting on the floor o ground
dare da sedere a qcn. — to offer sb. a seat
fare sedere qcn. — to sit sb. (down), to seat sb.
mettersi a sedere — (da in piedi) to sit down; (da coricato) to sit up
2) (essere membro) to sit*2.sedere in senato, in consiglio di amministrazione — to sit in the senate, on the board of directors
verbo pronominale sedersi1) to sit* (down)-rsi su una sedia, in poltrona — to sit on a chair, in an armchair
prego, si sieda! — please, take a seat! do sit down! please, be seated!
- rsi attorno a un tavolo — to sit around a table, to sit down at a table; fig. to sit down at the negotiating table
2) gastr. [ soufflé] to collapseII [se'dere]sostantivo maschile bottom, buttocks pl., backside, bum BE••••prendere qcn. per il sedere — to take the piss out of sb., to bull(shit) sb
Note:Come mostrano gli esempi più sotto, è importante scegliere bene la preposizione da usare con l'equivalente inglese di sedere / sedersi, ossia to sit (down): si usa at quando ci si siede davanti a un tavolo, una scrivania, un pianoforte o un computer (anche se qualcuno potrebbe volersi sedere su un tavolo = on a table!); si usa in front of quando ci si siede davanti alla televisione o a un fuoco (per quest'ultimo anche vicino o attorno a, ossia by e around); si usa on quando ci si siede su una superficie piatta, come un pavimento, un prato, una sedia, una panca o un letto; si usa in quando ci si siede in macchina, in un angolo o in poltrona. - Quando il verbo indica l'azione di sedersi e non lo stato di essere seduto, si preferisce in inglese to sit down al semplice to sit; per tradurre prego, si sieda!, si dice please, sit down! o, in un contesto formale, please be seated!* * *sedere1/se'dere/ [88]Come mostrano gli esempi più sotto, è importante scegliere bene la preposizione da usare con l'equivalente inglese di sedere / sedersi, ossia to sit (down): si usa at quando ci si siede davanti a un tavolo, una scrivania, un pianoforte o un computer (anche se qualcuno potrebbe volersi sedere su un tavolo = on a table!); si usa in front of quando ci si siede davanti alla televisione o a un fuoco (per quest'ultimo anche vicino o attorno a, ossia by e around); si usa on quando ci si siede su una superficie piatta, come un pavimento, un prato, una sedia, una panca o un letto; si usa in quando ci si siede in macchina, in un angolo o in poltrona. - Quando il verbo indica l'azione di sedersi e non lo stato di essere seduto, si preferisce in inglese to sit down al semplice to sit; per tradurre prego, si sieda!, si dice please, sit down! o, in un contesto formale, please be seated!(aus. essere)1 (essere seduto) to sit*, to be* sitting, to be* seated; sedere a tavola, su una sedia, in poltrona to sit o be sitting at the table, on a chair, in an armchair; sedere per terra to sit o be sitting on the floor o ground; dare da sedere a qcn. to offer sb. a seat; fare sedere qcn. to sit sb. (down), to seat sb.; la stanza ha 30 posti a sedere the room seats 30 people; mettersi a sedere (da in piedi) to sit down; (da coricato) to sit up2 (essere membro) to sit*; sedere in senato, in consiglio di amministrazione to sit in the senate, on the board of directorsII sedersi verbo pronominale1 to sit* (down); -rsi su una sedia, in poltrona to sit on a chair, in an armchair; prego, si sieda! please, take a seat! do sit down! please, be seated! - rsi attorno a un tavolo to sit around a table, to sit down at a table; fig. to sit down at the negotiating table2 gastr. [ soufflé] to collapse.————————sedere2/se'dere/sostantivo m.bottom, buttocks pl., backside, bum BE\prendere qcn. per il sedere to take the piss out of sb., to bull(shit) sb. -
6 accanto
1. prep accanto a next to2. adv near, nearbyabitare next door* * *accanto avv. ( vicino) nearby: questo è il nostro albergo e accanto c'è l'ufficio postale, this is our hotel and the post office is nearby; qui accanto, near here◆ agg. ( vicino) next, nearby: la casa accanto, the house nearby; le persone della porta accanto, the neighbours (o the people next door).* * *[ak'kanto]1. avvnearby, nearabito qui accanto — (di fianco) I live next door, (vicino) I live near here
2.accanto a prep — next to, beside
* * *[ak'kanto] 1.1) nearbyabita qui accanto — he lives close by o nearby
2) accanto a next to, by, beside2.sedersi accanto a qcn., al fuoco — to sit by sb., by the fire
aggettivo invariabile* * *accanto/ak'kanto/I avverbio2 accanto a next to, by, beside; due posti uno accanto all'altro two seats next to each other; sedersi accanto a qcn., al fuoco to sit by sb., by the firela stanza accanto the next room; nella pagina accanto in the opposite page; la ragazza della porta accanto the girl next door. -
7 около
I нар. II предлог + Р1) (рядом с кем-чем-л.) accanto a, nei pressi di, vicino a2) ( приблизительность) circa, all'incirca, qualcosa come, intorno aмальчику около десяти лет — il ragazzo ha circa dieci anni; il ragazzo avrà all'incirca dieci anniоколо полуночи — intorno alla mezzanotte -
8 sedère1
1. v сядам: sedère1 sul letto сядам на леглото; sedère1 su una sedia сядам на стол; 2. v rifl sedère1si сядам: mi siedo vicino a te ще седна близо до теб; sediamoci piщ vicini нека седнем по-близо един до друг; siediti! седни! -
9 accanto
[ak'kanto]1. avvnearby, nearabito qui accanto — (di fianco) I live next door, (vicino) I live near here
2.accanto a prep — next to, beside
См. также в других словарях:
qui — avv. FO 1. indica il luogo in cui si trova chi sta parlando o un luogo molto vicino a chi sta parlando: siediti, aspettami qui, sono qui da un ora, vieni, torna qui | indica una parte del corpo di chi parla: mi fa male qui, mostrando con il dito… … Dizionario italiano
presso — {{hw}}{{presso}}{{/hw}}A avv. Nelle vicinanze (spec. preceduto da altri avv.): abita qui –p; venire più presso | Di, da –p, da vicino: gli inseguitori incalzano da presso | A un di –p, pressappoco: saranno a un di presso tre metri. B prep. 1… … Enciclopedia di italiano